10. Sayı Sonbahar 2007

25,00 

Açıklama

TADIMLIK

Yemek ve Kültür dergisi yaklaşık iki buçuk yılı geride bıraktığı yayın hayatındaki yolculuğunu edebiyat, sanat, tarih ve bilimle zenginleştirmeye devam ediyor. Beşiktaş iskelesinden çocukluk anılarına, peynirli poğaçalardan iftariyelere, Nalan Barbarosoğlu’nun “bir günün lezzet tarifi”yle başlıyoruz 10. sayıdaki yolculuğumuza. Brillat-Savarin’in kendine özgü diliyle aktardığı iç düşüncelerindeki yolculuğumuz ise av hayvanları ve balıklarla devam ediyor. Ardından “bir dilim baklava” ya da “öteki olmak nedir?” diye sorguluyor Müge İplikçi.

Yemek ve Kültür’ün bu sayısında Günay Kut, Ahmed Cavid’in Tercüme-i Kenzü’l-İştihâ adlı yapıtının Türkçeye aktarımındaki sorunları ele alıyor. Pávlos Erevnídis’in makalesiyle ise, simyanın sanıldığı gibi yalnızca sihir ve gizemden ibaret olmadığını, erken dönem mutfaklarında aşçıların, işlerinin bir parçası olarak simya bildiğini keşfediyoruz. Marie- Hélène Sauner Leroy, Türkiye’deki cenaze ritüellerini ve cenaze yemeklerini anlatırken, Stella Georgoudi modern Yunanistan’daki Kurban geleneğine ve bu geleneğin kökenlerine dair farklı bir bakış açısı sunuyor bizlere. Anadolu’nun sözlü yeme- içme kültürünün ve tarihinin belgelenmesini başlıca hedeflerinden biri olarak tanımlayan Yemek ve Kültür, Kahramanmaraş’taki tarhana yapım tekniklerini aktarıyor okuyucularına bu sayıda.

Seyahatnamelerden derlediğimiz alıntılarda 19. yüzyıl İstanbulundaki kebapçılarda soluklanıyoruz. 19. yüzyıldan 20. yüzyıla girerken, Rusya’dan Türkiye’ye, işgal İstanbul’undan Cumhuriyet İstanbul’una uzanan “tatlı” bir pastacılık öyküsü bekliyor bizleri yolda. Geçen sayımızda başlattığımız “Fotoğraf” sayfamızda ise Coşkun Aral’ı misafir ediyoruz.

Keyifle hazırladığımız Yemek ve Kültür gezintimizde sizlere de keyifli yolculuklar diliyoruz…

İçindekiler
Tadımlık – Yayın Kurulu
Bir Günün Lezzetle Tarifi  – Nalan Barbarosoğlu
Sait Faik’te Yeme-içme Betimlemeleri  – Gültekin Emre
Unutulmuş Halk Yemeklerinden Yedi Tarif  – Musa Dağdeviren
Geniş Anlamıyla Yemek Üzerine – Brillat-Savarin
Bir Öteki Fantazisi: Baklava  – Müge İplikçi
Tercüme-i Kenzü’l-iştihâ Yayını Üzerine  – Günay Kut
Erken Dönem Mutfaklarında Simya Faktörü – Pàvlos Erevnìdis
Cenaze Yemekleri Yemeğin Ebedi Niteliği Üzerine  – Marie Hélène Sauner-Leroy
Modern Yunanistan’da Kutsanmış Hayvan Kesimi  – Stella Georgoudi
Kahramanmaraş ve Merkez Köylerde Tarhana Yapımı  – Musa Dağdeviren
Seyahatnamelerden Seçmeler 2: Kebap ve Kebapçı  – Nazlı Pişkin
Tek Başına Bütün Deve Nasıl Yenirmiş?  – Turgut Kut
Kars Pastaneleri  – Yıldız Cıbıroğlu
Restoranın “Müellifi” Kim?  – Özge Açıkkol

Nepal’de Bir Sebze Pazarı – Coşkun Aral
Politiki Kouzina  – Çiğdem Tümer